Откровение в грозе и буре

Николай Морозов


 

ГЛАВА XII. Картина Солнца в созвездии Девы. Новая борьба туч


И появилось на небе среди туч новое знаменье великое и чудное: женщина, одетая Солнцем (рис. 35). Внизу ног ее была Луна, а над головой ее    в и с е л   венок из двенадцати звезд -   с о з в е з д и e   В о л о с   В е р е н и к и 1).   Она была беременна (наполнявшим ее клочком тучи) и рыдала, как от мучений, сопровождающих роды (капли дождя, вызвавшие с противоположной стороны радугу, падали между солнцем и Иоанном, как яркие слезинки плачущей Девы).

И вот, пока она готовилась к родам, явилось на небе другого рода знаменье. Вон большой бурый семиглавый дракон (уродливая извивающаяся туча в созвездии Змея у ног девы, рис. 35) с десятью рогами. На головах его семь корон (т.е. облачков в созвездии Северной Короны), а хвост его захватил третью часть звезд и увлекал их вместе с собою,   к   з а к а т у на Землю.

Дракон этот стал перед женщиной, которой надлежало родить, и хотел пожрать ее младенца (заслонить собою освобождавшиеся от туч со стороны Девы созвездие Геркулеса), как только она родит его 2).

И появился на свет   и з - з а   т у ч   Могучий 3) Сын  (Г е р к у л е с,   рис. 36), который должен пасти всех   з м е й   4) железной дубиной. И медленно шествовало 5) дитя ее перед богом и его Троном, а женщина убежала  з а   о б л а к а   в пустыню   н е б е с н о г о   п р о с т р а н с т в а,  где находилось   с р е д и   с о з в е з д и й   З о д и а к a   место, приготовленное для нее богом, чтоб содержали ее там еще 1260 дней (т.е., до 13 марта 399 года).

И вот произошла в небе война (между тучами, стремившимися друг на друга). Богоподобный   с о л н е ч н ы й 6)  л и к   и его   с в е т л ы е,   о б л а ч н ы е   вестники воевали против Дракона (неслись на это созвездие в вышине), а Дракон и его   м р а ч н ы е,   г р о з о в ы е   гонцы воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже им места на небе.

И повернулся в это время вниз (прошел через меридиан) большой Дракон (рис. 37), древний змей, называемый клеветником 7) и преградителем8), обольщенье всей обитаемой Земли, начал опускаться   в   с в о е м   с у т о ч н о м   в p a щ e н и и   к горизонту вместе с гонцами своими.

И услышал я могучий голос   в e т р а,   звучавший в небесах:

- Настало избавленье! Настали власть и царство нашего бога и торжество его Посвященного! Низвержен предатель наших братьев, клеветавший на них перед богом дни и ночи. Но они победили его кровью Овна и тем, что возвещали истину, не жалея душ своих, до самой смерти. Радуйтесь же, небеса и все живущие на них! Но горе находящимся на земле и море! К вам сошел предатель в страшной ярости за то, что мало времени осталось ему жить!

Когда Дракон увидел, что уже спускается на землю, он последовал за   Д е в о й,   произведшей на дневной свет Могучего Сына -   Г е р к у л е с а.   Но были ей даны два крыла большого орла (рис. 38), и улетела она от лица Змея на свое место в пустыне   н е б е с н о г о   п р о с т р а н с т в а,   чтобы жить там в продолжение одного   г о д и ч н о г о   срока, двух сроков 9) и полусрока (т.е. те же 1260 дней). И извергнуло   с о з в е з д и е   Змея 10) из своей пасти потоки   д о ж д е в о й   воды (рис. 39) вслед за женщиной, чтобы смыть ее водою, но Земля помогла ей. Она раскрыла свои поры и поглотила потоки, выброшенные Змеем из своей пасти. И рассвирепел Дракон на Деву и ушел   з а   т у ч и,   чтобы приготовиться к войне с остальными ее детьми, соблюдающими божественные заветы, и с провозвестниками Иисуса-Посвященного.


Рис. 35. Солнце и Луна в ногах созвездия Девы 30 сентября 395 года. (Луна для ясности обозначена несколько ниже солнца.)
Рис. 36. Созвездие Геркулеса, избивающего змей дубиной. (По манускр. Grienberger'a, в Пулк. обсерв.)
Рис. 37. Созвездие Дракона, по манускрипту Grienberger'а.
Рис. 38. Созвездие Девы, по манускр. Grienberger'a.

1) Это созвездие приходилось тогда прямо над головой Девы по направлению к зениту. Автор считает в нем двенадцать звезд, очевидно, отбрасывая все мелкие звезды.

2) Припомним, что дракон фигурирует таким образом во всех древних солнечных затмениях. Как раз над головой Змея находится и созвездие Северного Венца.

3) άρρεν - мужественный, могучий.

4) Здесь очевидная описка переписчиков, не понимавших астрономического смысла этой картины: вместо τους όες - змей, стоит τά έθνη - народов. Из смысла всего этого места и из названия Могучий Сын ясно, что дело идет о созвездии Геркулеса, пасущего змей железной дубиной.

5) ρπω - медленно, торжественно шествую.

6) Михаил по-еврейски значить:   т о т,   к т о   к а к   б о г.   Автор употребил фигурально это выражение для обозначения "богоподобного солнца".

7) διαβόλος - клеветник, от обычного греческого разговорного слова διαβολή - клевета.

8) Сатана по-еврейски значит: преграда.

9) Здесь опять явная ошибка переписчика: вместо двойственного числа χαίρω стоит в современных копиях множественное χαιρούς, тогда как по самому смыслу очевидно, что дело здесь идет о тех же 3 1/2 годах или 1260 днях, остающихся до вычисленного автором пришествия Иисуса 13 марта 399 года.

10) όφις - в астрономии значит: созвездие Змея. Точно так же и δράχν - дракон - означает и соответствующее созвездие (Дракона) и большого змея. Здесь автор сильно играет на двойственном значении этих слов, прилагая их то к созвездиям, главным образом к драконовидному змею Офиуха, то к находившимся в этих созвездиях уродливым тучам грозы.


дальше...


наверх
Сайт управляется системой uCoz